출판사 / 자료실

초급 어휘 & 예문 - fort 외

페이지 정보

작성자 최고관리자 작성일22-06-22 14:51 댓글0건

본문

fort [fɔ:r] {형용사} 강한, 힘센, 견고한 / {남성명사} 강점, 강자 / {부사} 강하게, 매우

Alex est fort comme un bœuf. 알렉스는 황소같이 힘이 세.

Parez plus fort. 조금 더 큰소리로 말씀해 주세요.

 

[단어 표현] fortement 강하게, 세게, 매우 / fortifier 강하게 하다, 단련하다 // le fort et le faible 강점과 약점 / bien fort 매우 강한(강하게) : fort bien 매우 좋은() / parler fort 큰소리로 말하다

 

[명인의 글

La raison du plus fort est toujours la meilleure. (La Fontaine) 

강자의 논리가 항상 최상의 논리이다.  


La bêtise n'est pas mon fort. (Valéry) 어리석음은 저의 장점이 아닙니다

Les échecs fortifient les forts. (Saint-Exupéry) 실패는 강자들을 단련시켜준다.

 

[속담 격언

Le plus fort l'emporte. 법보다 주먹이 앞선다

Parmi les faibles, le plus fort est celui qui n'oublie pas sa faiblesse. 

  약자들 중에서 가장 강한 자는 자신의 나약함을 잊지 않고 있는 자이다

Plus le corps est faible, plus il commande ; Plus il est fort, plus il obéit. 

  몸이 약한자 일수록 더욱 더 많이 명령 하고 강한자 일수록 더 많이 복종한다.

 

[불불] fort : robuste, puissant, vigoureux, costaud. vigoureusement, fortement

        ↔ faible, fragile, doux, mou, peureux, timide

 


franc(che) [frɑ̃, -ɑ̃:ʃ] {형용사} 솔직한, 순수한

Nicolas est honnête et donne toujours des réponses franches. 

  니꼴라는 정직해서 항상 솔직하게 답합니다.

Franchement, cet appartement ne me plaît pas. 솔직히 이 아파트는 마음에 안들어.

 

[단어 표현] franchement 솔직하게 // jouer franc jeu 페어플레이 하다 / une couleur franche 원색

 

[명인의 글

Il emploie rarement les couleurs franches, il préfère les nuances indécises. (Stendhal)  

그는 원색을 드물게 사용하고 미묘한 색조를 더 선호하고 있다.


[불불] franc : honnête, sincère, clair, certain, net, précis, pur, loyal, limpide, sans détour

        ↔ artificieux dissimulé, hypocrite, menteur, sournois, équivoque, louche, douteux

 


froid [frwa] {형용사} 추운, 냉담한 / {부사} 차게

Hier il faisait chaud, et aujourd'hui, il fait froid. 어제는 더웠는데 오늘은 춥네.

 

[단어 표현] refroidir 차게하다, 식다 / une froideur 차가움, 냉정, 냉담, 무미건조 / froidement 차갑게, 냉정히 // avoir froid 춥다(avoir chaud 덥다) / un froid de canard(loup) 지독한 추위 / une guerre froide 냉전 / un sang-froid 냉정, 침착

 

[명인의 글

On la trouvait hautaine et froide. (Jouhandeau) 사람들은 그녀를 거만하고 냉정하다고 생각했다.

 

[속담 격언

La vengeance est un plat qui se mange froid. 복수하자면 때를 기다려야 한다

 

[불불] froid : frais, glacé, glacial, frisquet, indifférent, distant

        ↔ chaud, ardent, brûlant, afectueux, chaleureux, enthousiaste

 

 

fromage [frɔma:ʒ] {남성명사} 치즈

Le vin s'associe bien au fromage. 와인은 치즈와 잘 어울려.

 

[단어 표현] une fromagerie 치즈 전문점(판매점) / un(une) fromager(ère) 치즈 판매인(제조인) // couper du fromage en dés 치즈를 주사위 모양으로 자르다

 


fruit [frɥi] {남성명사} 열매, 과일, 결실, 성과

Sa femme vend des légumes et des fruits au marché. 

  그의 부인은 시장에서 야채와 과일들을 팔고 있어요.

Cette œuvre est le fruit de trois ans d'efforts. 이 작품은 3년간 노력의 성과입니다.

 

[단어 표현] fruitier 과일의, 과수의, {명사} un(une) fruitier(ère) 과일장수 / une fruiterie 과일가게 // sans fruit 헛되이(avec fruit 성과있게, 유익하게) / des fruits de mer 과일가게 / un jus de fruits 과일주스

 

[속담 격언

On connaît l'arbre à ses fruits. = Tel arbre tel fruit. 나무의 가치는 그 열매로 안다

Le mensonge donne des fleurs mais pas de fruits. 거짓말이 과일은 주지만 열매는 주지 못한다.

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.