출판사 / 자료실

중고급 어휘연구 // -aison : livraison

페이지 정보

작성자 최고관리자 작성일22-06-11 07:58 댓글0건

본문

 

-aison

action, résultat - <행위>,<결과> : 여성 명사 어미

 

 

livrer [livre] 배달하다, 인도하다 livraison [livrε̃] 배달, 인도

 

arrivage, délivrance, remise

 

1. Vous pouvez payer le montant restant quand je livre les marchandises.

 

2. L'acheteur doit inclure une copie de la facture ou du bon de livraison.

 

3. La suppression des droits de douane sur les produits agricoles entraînera un arrivage massif de produits bon marché.

 

4. As-tu confirmé la date de délivrance?

 

5. Cette réunion-là a été remplacée par la remise des informations ou par l'affichage.

 

 

 

a. Tout à l'heure, le livreur va apporter la pizza chez toi.

 

b. Aucun ne doit se livrer à des actes malhonnêtes.

 

c. Il a fini par se livrer à la justice.

 

d. Il s'agit d'une bonne combinaison de théorie et de pratique.

 

e. Seule la conjugaison de nos efforts peut conduire au progrès durable de la société.

 

<단어 숙어 ⦿ 표현 정리>

1. un montant restant 잔금, 나머지 금액  

2. inclure 동봉하다, 포함하다 / une facture 영수증 / un bon de livraison 주문서, 화물 인도 통지서

   un bon 지불권, 쿠폰, 어음, 채권. 증권  

3. une suppression 폐지, 삭제 : supprimer 삭제하다, 폐지하다 / les droits de douane 관세 / entraîner 이끌다

  야기시키다 / un arrivage 입하, 도착된 상품 / massif 다량의, 대량의 / bon marché 값싼 (복수불변

4. une délivrance 인도, 발급, 해방, 출산  

5. une remise des informations 뉴스 전달 / un affichage 공고, 게시, 벽보  

 

 

a. tout à l'heure 조금후에, 조금전에  

b. se livrer à ~에 전념하다, 빠져들다, 항복하다(se soumettre, se rendre), 자신의 몸을 맡기다

   malhonnête 부정 직한, 부정한   

c. finir par+inf. 마침내 ~하다  

d. il s'agit de+inf. ~이 문제이다, 중요하다 

 

 

[번역]

1. 상품을 인도할 때 나머지 금액을 지불하셔도 됩니다.

 

2. 구입자는 영수증이나 주문서 사본을 동봉해야 합니다.

 

3. 농산물에 대한 관세 폐지는 대량의 값싼 생산물 입하로 이끌어 줄 것이다.

 

4. (상품) 인도일을 확인했니?

 

5. 그 회의는 뉴스로 전달하거나 공고로 대체되었다.

 

 

a. 조금후에 배달부가 네 집으로 피자를 갖다 줄거야.

 

b. 어느 누구도 부정직한 행위에 빠져들면 안된다.

 

c. 그는 마침내 정의에 굴복했다.

 

d. 이론과 실천의 좋은 결합이 중요하다.

 

e. 우리의 결합 된 노력만이 회사의 지속적인 발전으로 이끌어 줄 수 있습니다. 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.